Япония глазами моей подруги

фотография 1 (4)Волею судеб мне давненько не приходилось покидать границы прекрасной страны восходящего солнца и в ближайшее время вряд ли выберусь за ее рубежи,  поэтому, припомнив цитату из старого советского фильма: «Будете у нас на Колыме… — Нет, уж лучше вы к нам!» я с улыбкой несу документы на оформление гостевой визы для своей подруги. Пара недель ожидания,  и вот спешу встречать ее в аэропорт.

Для нас, постоянно живущих в Японии, эта страна уже не кажется удивительной и экзотической. А моя подруга  увидела и поняла ее по-своему, возможно иначе и богаче, чем есть на самом деле, но — как сказал поэт: «Лицом к лицу – лица не увидать, большое видится на расстоянии». Итак, предлагаю вашему вниманию путевые заметки, написанные человеком, впервые побывавшим в Японии.

Утерянный рай
Наша страна на протяжении 70 лет пыталась построить социализм: это когда нет бедных и богатых, когда каждому — по труду… Не получилось у нас. Зато получилось у них. Капиталистическая Япония сейчас представляет собой именно тот образец социалистического государства, который нам предлагали ведущие специалисты в этой области — Маркс и Энгельс. Об этом я сужу не понаслышке. Полтора месяца, проведенные в стране улыбчивых, доброжелательных и работящих японцев не в качестве туриста (меня пригласили пожить в японскую семью), дали возможность увидеть местную жизнь изнутри, минуя рекламные плакаты и лозунги. Итак, удивляться Японией я начала еще в аэропорту. Мне довелось поколесить по Европе и бывшему СССР, так что сравнивать есть с чем. И в то же время сравнить невозможно: Нагойский аэропорт построен… в море. По последнему слову техники, где пассажирам, нагруженным чемоданами и сумками, почти не приходится ходить пешком — эскалаторы двигаются во всех направлениях. И никаких очередей! Когда мы на машине отъехали от аэропорта, компьютер-навигатор «Хонды», настроенный по картам двухлетней давности, в панике начал повторять: «Вы едете по морю… вы едете по морю…» А мы ехали широкой автострадой, обсаженной сакурой и апельсиновыми деревьями. За широкой полосой зеленых, вполне зрелых деревьев и кустов, недавно еще только обозначенных на архитекторских чертежах, мирно колыхалось, поблескивая в лучах солнца, Японское море. Феномен этой страны заключается в невероятном техногенном прорыве. Еще немногим более 50 лет назад Япония считалась (да и была) аграрной… А сейчас — мировая электронная держава. Действительно страна XXI века. Но сохраняющая тысячелетнюю культуру и традиции.

Японский городовой
Не знаю, умеют ли еще где-либо в мире работать так, как работают японцы. На государственных и крупных частных предприятиях работники трудятся по 12 часов в день. До недавнего времени они имели право на один выходной в неделю и на две недели оплачиваемого отпуска в год. Сейчас положение изменилось. Все имеют законные два дня отдыха — субботу и воскресенье, это помимо многочисленных праздников типа: День любования зеленью, День рождения императора, День матери, День мальчиков, День труда, День почитания старших… За время моего пребывания в апреле-мае мы отпраздновали День цветения сакуры, Золотую неделю в начале мая и праздник начала рыболовного сезона. Работать в господразделениях разного уровня в Японии считается престижным. Так, полицейский в этой стране — фигура очень и очень уважаемая. Обратите внимание: в отличие от наших правоохранительных органов в японской полиции нет коррупции. Почему? А это менталитет у них такой: во-первых, стыдно брать взятки, во-вторых, если не стыдно берущему, свидетели за него постыдятся и сообщат куда надо об этом прецеденте… Кроме того, уважение к власти и послушание — одна из отличительных черт японской души. Более законопослушных граждан найти трудно. К примеру, если вышло постановление о запрете курения в общественных местах, кроме особо отведенных для этих целей закутков, вы не увидите на улице ни одного курящего… Закон есть закон. У них. У нас же никакого почтения к правовым запретам нет. Наверное, потому, что законы не всегда хороши. С другой стороны, японские коллективизм и законопослушание несколько раздражают: возникает ощущение потери индивидуальности. Что, наверное, и происходит в среде людей, занимающихся монотонной конвейерной работой где-нибудь в цехах «Тойоты», «Тошибы»… Вот еще одно ментальное различие. Японский городовой, то бишь, полицейский — мастер на все руки: он и гид, и постовой, и медбрат, если понадобится помощь. Правда, в отличие от нас там должность полицейского не слишком опасна: уровень преступности в Японии, пожалуй, самый низкий в мире. Рассказ о том, как кого-то обокрали несколько лет назад, до сих пор ходит в окрестностях провинции Гифу как страшная сказка.

Японский трудоголизм
Если говорить о малом бизнесе, то он в Японии очень распространен. А его участники работают гораздо больше времени, чем служащие: от 6 утра до 12 ночи с небольшим перерывом на обед-ужин (обычно, совмещенных в один перехват). Соответственно и зарабатывает предприниматель несколько больше, чем рядовой служащий какой-нибудь фирмы. Впрочем, госслужащим в этом году, как раз перед Золотой неделей, правительство значительно прибавило зарплату. Достаточно сказать, что каждая средняя семья в Японии имеет хотя бы одну машину, и не «Москвич». Японские автомобили — те, что бегают по дорогам страны, значительно отличаются от тех, что бороздят проспекты, например, Москвы. Все они снабжены компьютерными навигаторами, разнообразны по модификации и исполнению. Я насчитала на глаз более 50 разновидностей «Тойоты», из которых самой необыкновенной показалась электрическая «Тойота-Прус», оснащенная электроникой, как небольшой космический корабль, и практически бесшумно передвигающаяся по трассе с помощью электромотора. Работа оценивается по достоинству, чего пока не происходит в нашей стране. Пока… Япония вышла из экономического кризиса не так давно, притом что деньги на развитие в казну вкладывались более 40 лет. Так что у нас есть все шансы со временем догнать и перегнать Японию.

Японская гордость
Я уже упоминала о японской гордости. Вернемся снова к этой теме. Японцы — очень гордый народ. Понятие «стыдно» является основополагающим. Как-то мы, совершая велосипедную прогулку, поставили наших двухколесных коней на стоянку. Когда вернулись за ними, мой спутник Икухиро Эгучи бросил в жестянку, стоящую на краю площадки для велосипедов, две монетки по 100 иен (на наши деньги — тридцать рублей). — Зачем, — по русской привычке к халяве спросила я, — здесь же никого нет. — Мне стыдно не заплатить, — ответил Икухиро. «Стыдно» по-японски — это гораздо больше, чем просто стыд. Многовековые самурайские традиции. Если ты, иностранец, что-то сделаешь не так, на это постараются не обратить внимания. Как говорится, не скажут, но подумают… Но если японец сделает что-то постыдное по их понятиям, они тоже не скажут, но подумают, и он сам подумает… А уж тут хоть харакири делай себе от таких мыслей. Главное — не потерять лицо. Сохранение лица в любых условиях — вот что главное. Может быть, отсюда и знаменитая японская вежливость: улыбка — лучшее средство удержать лицо. Потому, если ты с кем-то случайно встретился взглядом — человек улыбнется и поклонится тебе, как старому знакомому. Чтобы ненароком не обидеть: а вдруг вас уже представляли друг другу, да вот вылетело это из головы.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.