Япония глазами моей подруги

фотография 1 (4)Волею судеб мне давненько не приходилось покидать границы прекрасной страны восходящего солнца и в ближайшее время вряд ли выберусь за ее рубежи,  поэтому, припомнив цитату из старого советского фильма: «Будете у нас на Колыме… — Нет, уж лучше вы к нам!» я с улыбкой несу документы на оформление гостевой визы для своей подруги. Пара недель ожидания,  и вот спешу встречать ее в аэропорт.

Для нас, постоянно живущих в Японии, эта страна уже не кажется удивительной и экзотической. А моя подруга  увидела и поняла ее по-своему, возможно иначе и богаче, чем есть на самом деле, но — как сказал поэт: «Лицом к лицу – лица не увидать, большое видится на расстоянии». Итак, предлагаю вашему вниманию путевые заметки, написанные человеком, впервые побывавшим в Японии.

Утерянный рай
Наша страна на протяжении 70 лет пыталась построить социализм: это когда нет бедных и богатых, когда каждому — по труду… Не получилось у нас. Зато получилось у них. Капиталистическая Япония сейчас представляет собой именно тот образец социалистического государства, который нам предлагали ведущие специалисты в этой области — Маркс и Энгельс. Об этом я сужу не понаслышке. Полтора месяца, проведенные в стране улыбчивых, доброжелательных и работящих японцев не в качестве туриста (меня пригласили пожить в японскую семью), дали возможность увидеть местную жизнь изнутри, минуя рекламные плакаты и лозунги. Итак, удивляться Японией я начала еще в аэропорту. Мне довелось поколесить по Европе и бывшему СССР, так что сравнивать есть с чем. И в то же время сравнить невозможно: Нагойский аэропорт построен… в море. По последнему слову техники, где пассажирам, нагруженным чемоданами и сумками, почти не приходится ходить пешком — эскалаторы двигаются во всех направлениях. И никаких очередей! Когда мы на машине отъехали от аэропорта, компьютер-навигатор «Хонды», настроенный по картам двухлетней давности, в панике начал повторять: «Вы едете по морю… вы едете по морю…» А мы ехали широкой автострадой, обсаженной сакурой и апельсиновыми деревьями. За широкой полосой зеленых, вполне зрелых деревьев и кустов, недавно еще только обозначенных на архитекторских чертежах, мирно колыхалось, поблескивая в лучах солнца, Японское море. Феномен этой страны заключается в невероятном техногенном прорыве. Еще немногим более 50 лет назад Япония считалась (да и была) аграрной… А сейчас — мировая электронная держава. Действительно страна XXI века. Но сохраняющая тысячелетнюю культуру и традиции.

Японский городовой
Не знаю, умеют ли еще где-либо в мире работать так, как работают японцы. На государственных и крупных частных предприятиях работники трудятся по 12 часов в день. До недавнего времени они имели право на один выходной в неделю и на две недели оплачиваемого отпуска в год. Сейчас положение изменилось. Все имеют законные два дня отдыха — субботу и воскресенье, это помимо многочисленных праздников типа: День любования зеленью, День рождения императора, День матери, День мальчиков, День труда, День почитания старших… За время моего пребывания в апреле-мае мы отпраздновали День цветения сакуры, Золотую неделю в начале мая и праздник начала рыболовного сезона. Работать в господразделениях разного уровня в Японии считается престижным. Так, полицейский в этой стране — фигура очень и очень уважаемая. Обратите внимание: в отличие от наших правоохранительных органов в японской полиции нет коррупции. Почему? А это менталитет у них такой: во-первых, стыдно брать взятки, во-вторых, если не стыдно берущему, свидетели за него постыдятся и сообщат куда надо об этом прецеденте… Кроме того, уважение к власти и послушание — одна из отличительных черт японской души. Более законопослушных граждан найти трудно. К примеру, если вышло постановление о запрете курения в общественных местах, кроме особо отведенных для этих целей закутков, вы не увидите на улице ни одного курящего… Закон есть закон. У них. У нас же никакого почтения к правовым запретам нет. Наверное, потому, что законы не всегда хороши. С другой стороны, японские коллективизм и законопослушание несколько раздражают: возникает ощущение потери индивидуальности. Что, наверное, и происходит в среде людей, занимающихся монотонной конвейерной работой где-нибудь в цехах «Тойоты», «Тошибы»… Вот еще одно ментальное различие. Японский городовой, то бишь, полицейский — мастер на все руки: он и гид, и постовой, и медбрат, если понадобится помощь. Правда, в отличие от нас там должность полицейского не слишком опасна: уровень преступности в Японии, пожалуй, самый низкий в мире. Рассказ о том, как кого-то обокрали несколько лет назад, до сих пор ходит в окрестностях провинции Гифу как страшная сказка.

Японский трудоголизм
Если говорить о малом бизнесе, то он в Японии очень распространен. А его участники работают гораздо больше времени, чем служащие: от 6 утра до 12 ночи с небольшим перерывом на обед-ужин (обычно, совмещенных в один перехват). Соответственно и зарабатывает предприниматель несколько больше, чем рядовой служащий какой-нибудь фирмы. Впрочем, госслужащим в этом году, как раз перед Золотой неделей, правительство значительно прибавило зарплату. Достаточно сказать, что каждая средняя семья в Японии имеет хотя бы одну машину, и не «Москвич». Японские автомобили — те, что бегают по дорогам страны, значительно отличаются от тех, что бороздят проспекты, например, Москвы. Все они снабжены компьютерными навигаторами, разнообразны по модификации и исполнению. Я насчитала на глаз более 50 разновидностей «Тойоты», из которых самой необыкновенной показалась электрическая «Тойота-Прус», оснащенная электроникой, как небольшой космический корабль, и практически бесшумно передвигающаяся по трассе с помощью электромотора. Работа оценивается по достоинству, чего пока не происходит в нашей стране. Пока… Япония вышла из экономического кризиса не так давно, притом что деньги на развитие в казну вкладывались более 40 лет. Так что у нас есть все шансы со временем догнать и перегнать Японию.

Японская гордость
Я уже упоминала о японской гордости. Вернемся снова к этой теме. Японцы — очень гордый народ. Понятие «стыдно» является основополагающим. Как-то мы, совершая велосипедную прогулку, поставили наших двухколесных коней на стоянку. Когда вернулись за ними, мой спутник Икухиро Эгучи бросил в жестянку, стоящую на краю площадки для велосипедов, две монетки по 100 иен (на наши деньги — тридцать рублей). — Зачем, — по русской привычке к халяве спросила я, — здесь же никого нет. — Мне стыдно не заплатить, — ответил Икухиро. «Стыдно» по-японски — это гораздо больше, чем просто стыд. Многовековые самурайские традиции. Если ты, иностранец, что-то сделаешь не так, на это постараются не обратить внимания. Как говорится, не скажут, но подумают… Но если японец сделает что-то постыдное по их понятиям, они тоже не скажут, но подумают, и он сам подумает… А уж тут хоть харакири делай себе от таких мыслей. Главное — не потерять лицо. Сохранение лица в любых условиях — вот что главное. Может быть, отсюда и знаменитая японская вежливость: улыбка — лучшее средство удержать лицо. Потому, если ты с кем-то случайно встретился взглядом — человек улыбнется и поклонится тебе, как старому знакомому. Чтобы ненароком не обидеть: а вдруг вас уже представляли друг другу, да вот вылетело это из головы.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.